Ko je pismo Reze Troha iz Clevelanda prispelo na Babno Polje, je sestra Ivana ali zanjo nekdo drug, vešč pisanja in uradnih postopkov, napisal prošnjo za oprostitev carine in koeficienta od darilne pošiljke 11 kg sveč, ki so jih poslali babnopoljski izseljenci iz Clevelanda. Prošnja je naslovljena na Carinsko upravo Beograd preko Carinarnice Ljubljana in kolkovana s štirimi koleki – trije po 10 din, ki jih je z žigom poničila Carinarnica Ljubljana in eden za 500 din, ki je samo prečrtan in ni mogoče ugotoviti, kdo ga je.
Ne vem, kaj je kvocient in za kolikšen znesek je šlo. Prav tako ne znam izračunati koliko dinarjev je bil takrat vreden dodatni poslani dolar, ki ga je Reza Troha predvidela za morebitno carino in ga omenja v pismu. Je pokril stroške carine in tega skrivnostnega koeficienta? Toda obrnimo list in sledimo zgodbi.
Carinarnica Ljubljana je kar na drugi strani takrat dragocenega papirja prošnjo prevedla oziroma povzela in poslala v Beograd ter v zaključku podala svoje pozitivno mnenje, namreč da bi se prošnji lahko ugodilo. Podpisani upravnik po imenu sodeč ni bil Slovenec, ampak to takrat tako ali tako ni bilo pomembno. Samo značilno.

Žig:
Federativna Ljudska republika Jugoslavija
Carinarnica
Štev. 4514 – 16.7.1953
LjubljanaUpravi carina FNRJ Beograd
Dostavlja se prednja molba Troha Ivane iz Babnega Polja št. 65 p. Stari trg za oslobođenje od plaćanja koeficijenta na 11 kg sveča, koje prima kao poklon iz USA.
Sveće su namjenjene za groblje, gde je sahranjeno 40 ljudi iz navedenog sela, koje su pobili za vreme rata fašisti. Carinarnica je mišljenja, da se molbi iz navedenog razloga može udovoljiti.
Prilog: neponištena taksa od din 500.-
Upravnik:
Samarđija Mile

Delno nečitljiva štampiljka : … UPRAVA CARIN
br. 1356 – 16/VII 1953
BeogradCarinarnici Ljubljana
Carinarnica će saopštiti molinji, da za traženo oslobođenje od plaćanja uvozne carine i koeficijenta na primljene sveće nema zakonskih mogućnosti, već na iste ima pored carine platiti i koeficijenat.
Prilog: pismo kako i 500.- din u poništenim taksenim markama, pošto ih je carinarnica kao takve i poslala.
S. F. – S. N.
Šef tarifskog odseka:
V. Bulatović
Kruto – a zakonito. Carinarnica Ljubljana je odgovor prejela 25. 7. 1953, dva dni pred obletnico poboja Babnopoljcev, na katero naj bi njim v spomin zagorele poslane sveče … Zakonske možnosti za oprostitev dajatev torej ni bilo. Kolikor toliko očitne luknje v zakonu tudi ne, pa tudi nikogar, ki bi jo bil pripravljen poiskati ne. Bi bilo danes, ko imajo baje največji tajkuni plačance prav v ta namen, da namreč iščejo (in nameščajo?) tozadevne luknje, drugače? Bi nekdo drugi (bi si upal?) ravnal drugače kot podpisani šef tarifnega odseka, s pogostim priimkom, takrat znanim v politiki in nekaj pozneje v jugoslovanskem filmu? So potem na Babnem Polju v dveh dneh vseeno uspeli plačati obveznosti in prevzeti pošiljko? … So pobitim Babnopoljcev kljub vsemu zagorele tiste sveče, kupljene s prispevki rojakov onkraj oceana? …
P. S: Kaj pomenijo velike tiskane črke in pike ob koncu zadnjega uradnega dopisa mladi svet ne more več vedeti: S. F. – S. N. je kratica pozdrava oziroma parole Smrt fašizmu – svoboda narodu …
Tudi zdaj se pozdravljamo s kraticami: LP.
Kraj: Babno Polje, Ljubljana, Beograd
Datum:1953
Avtor: –
Zbirka: Tone Vesel
Skenirano: 19. 9. 2019
Oblika: dokument